E: Nazca
lines,
Peru
P: Rysunki
Nazca, Peru
E:Autumn
and spring equinox and the summer solstice and geoglyphs.
What they have in common?
Before I tell you about what connects the spring...
and autumn equinox and the
summer solstice with geoglyphs,
familiarize you you what are these geoglyphs.
Everyone has seen the pictures, some even saw it in real life but not
everyone associates them with the name does not mention what actually
serve?
P: Jesienna
i wiosenna równonoc
oraz przesilenie
letnie
a geoglify. Co mają wspólnego?
Zanim
opowiem Ci o co łączy jesienną i wiosenną równonoc oraz
przesilenie letnie z
geoglifami,
przybliżę
Ci co to są te geoglify. Każdy widział zdjęcia, nie
którzy nawet widzieli je w realu ale nie każdy je kojarzy
z nazwą nie
mówiąc o tym, do czego właściwie służyły?
E: Geoglyphs or drawings, figures or patterns on the ground sizable typically greater than 4 meters. Most be created by digging a small grooves arrangement of stones, or otherwise caused to differentiate the line from the rest of the substrate, in this case constituting a background for the thus formed object.
P: Geoglify
czyli rysunki,
figury
lub wzory
na ziemi sporych rozmiarów zwykle większy niż 4 metry.
Najczęściej tworzono
je
poprzez wykopanie niewielkich rowków, ułożenie kamieni, lub w inny
sposób umożliwiający odróżnienie powstałych linii od reszty
podłoża
stanowiącego w tym przypadku tło
dla powstałego w ten sposób
obiektu.
E: Geoglyphs
usually depict animals, people, geometric figures, often including
lines, and other abstract designs.
One
of the known
examples geoglyphs
are drawings
of Nazca in Peru.
P: Geoglify
zwykle przedstawiają zwierzęta,
ludzi, figury
geometryczne, w
tym często linie, a także inne abstrakcyjne wzory. Jednym
ze
znanych
przykłady geoglifów to rysunki
z Nazca
w Peru.
E: Nazca
Lines seen from above resemble the shape of animals and plants and
geometrical figures, a work of the Nazca culture. Drawings are
located in the south-western part of Peru, near the city of Nazca, in
an area of over 50 km long and 14 km wide. The lines are located on
four plateaus: Palpa, Ingenio, Nazca and Socos, located between 419
and 465 kilometer Pan American Motorway. This information is for
those who would like
to go there.
E:Nazca Lines
P: Rysunki z Nazca
P: Rysunki
z Nazca oglądane
z góry przypominają kształtem zwierzęta a
także
rośliny i
figury geometryczne,
będący dziełem kultury
Nazca.
Rysunki
znajdują
się w południowo-zachodniej części Peru,
niedaleko miasta Nazca,
na obszarze ponad 50 km długości i 14 km szerokości. Linie
znajdują się na czterech płaskowyżach: Palpa,
Ingenio, Nazca
i Socos,
położonych pomiędzy 419 a 465 kilometrem autostrady
panamerykańskiej.
To
informacja dla tych, którzy chcieliby się tam wybrać.
E:Nasca Lines
P: Rysunki z Nazca
E: They
were created by the Nazca Indians between 300 BCE and 900 A.D.
Drawings done, remove from the surface of red gravel and revealing
brighter, yellow-white soil. In this way, on a dark background
highlighted the clear lines.
P: Zostały
stworzone przez Indian Nazca między rokiem 300
p.n.e a 900 n.e. Rysunki
sporządzono, usuwając
z powierzchni czerwony żwir
i odsłaniając jaśniejszą, żółtobiałą glebę.
W ten sposób na ciemnym tle uwidoczniły się wyraźne linie.
E: The
engravings have an average of 20 centimeters deep and about one meter
wide. Indians probably first designed the powerful shape, which they
were not able
to comprehend his eyes, then moved piece by piece
in a
precise place.
P: Ryty
mają średnio 20 centymetrów głębokości i około metra
szerokości. Indianie prawdopodobnie najpierw projektowali potężny
kształt, którego nie byli w stanie ogarnąć wzrokiem, a potem
przenosili kawałek
po kawałku w ściśle określone miejsce.
E: For
Nazca there are hundreds geoglifs
that depict both the seemingly random collection of geometric shapes
such as squares and triangles and straight lines stretching
up to
eight kilometers and huge images of animals
and plants.
P: Na
płaskowyżu Nazca znajdują się setki geoglifów,
które przedstawiają zarówno pozornie przypadkowe zbiory figur
geometrycznych takich
jak
kwadratów
i trójkątów oraz prostych linii ciągnących się nawet
przez 8 kilometrów, jak i ogromne wizerunki zwierząt i roślin.
E: The
most famous include: spider with a 40-meter long legs, condor
cross-section of 120 meters, hummingbird, killer whale, monkey, dog,
cactus, flower, fish.
P: Do najsłynniejszych należą: pająk z 40-metrowymi odnóżami, kondor o przekroju 120 metrów, koliber, orka, małpa, pies, kaktus, kwiat, ryby.
E: For
modern science geoglyphs
discovered only in 1926 by scientists Alfred Kroeber and Toribio
Mejia Xesspe. Initially, they took a tangle of lines for irrigation
channels desert terrain.
P: Dla
współczesnej nauki geoglify odkryli dopiero
w 1926
roku,
przez
naukowców
Alfred
Kroeber
i Toribio Mejia Xesspe.
Początkowo wzięli plątaninę linii za kanały nawadniające
pustynny teren.
E: Later
they decided that this line are religious, like the sacred path of
the Incas.
P: Później
uznali, że ów twory
mają
charakter religijny, podobnie jak święte ścieżki Inków.
Palpa
E: Another
theory put forward in 1941 by Paul Kosok agreeing with the German
scientist Maria Reiche,
the sand patterns are linked to astronomical
observations, and are "the world's largest textbook on
astronomy."
P: Inną
teorię wysunął w 1941
roku Paul Kosok zgadzając
się z
niemiecką
uczoną
Marią Reiche,
że piaskowe wzory mają związek z obserwacjami astronomicznymi i są
"największym na świecie podręcznikiem z dziedziny
astronomii".
E: Some
stretching tens of meters lines overlap
because of the orbital motion
of stars and giant animals faithfully reflect the outlines of the
constellations.
P: Niektóre
ciągnące się dziesiątkami metrów linie pokrywają się bowiem z
orbitalnym ruchem gwiazd,
a gigantyczne kontury zwierząt wiernie odzwierciedlają
gwiazdozbiory.
E: American
archaeologist David Johnson believes that some of the geoglyphs were
related to water sources
and irrigation system.
P: Amerykański
archeolog David Johnson uważa, że niektóre z geoglifów miały
związek z ze źródłami wody
i systemem nawadniającym.
E:
Peru’s Nazca Lines, the mysterious geoglyphs etched into the desert
centuries ago by indigenous groups, are world famous – and now
thousands of similar patterns have been found in the Middle East.
P:
Linie Nazca w Peru, tajemnicze geoglify
wyryte na pustyni przed wiekami przez rdzenne
grupy,
są znane na całym świecie - a teraz tysiące podobnych wzorców
zostały znalezione na Środkowym Wschodzie.
E: Still
others see in huge systems of linear trade routes, running tracks,
which were played sports, ornaments, which were to enjoy the eyes of
the Gods, and religious
or astronomical calendars.
E:
Satellite
picture of the area containing Nazca lines, a series of ancient
geoglyphs located in the Nazca Desert in southern Peru.
P:
Zdjęcie
satelitarne obszaru zawierającego linie Nazca, seria
starożytnych geoglifów
zlokalizowanych na pustyni Nazca w południowym Peru.
P: Jeszcze
inni dopatrują się w ogromnych układach linearnych szlaków
handlowych, bieżni, na których rozgrywano zawody sportowe, ozdób,
które miały cieszyć oczy bogów, oraz kalendarzy religijno -
astronomicznych.
E: Most
scientists agree, however, with the theory
of Maria Reich, who claims
that geoglyphs were used
to determine the date of sowing and
harvesting because
it means the periodic appearance of the stars
and
constellations. They indicate the points of sunrise
and sunset during
the autumn and spring equinox
and the summer solstice.
Większość
naukowców zgadza się jednak z teorią Marii Reich, która twierdzi,
że geoglify były wykorzystywane
do określania pory siewu i zbiorów
gdyż oznaczają okresowe pojawianie się gwiazd oraz
konstelacji.
Wskazują
na punkty wschodów jak
również
zachodów słońca podczas jesiennej
i wiosennej równonocy
oraz przesilenia
letniego.
E: A
different concept presented Swiss writer Erich von Däniken, who says
that the lines were to be landing strip for aliens from outer space.
P: Odmienną
koncepcję przedstawił szwajcarski pisarz Erich
von Däniken,
który twierdzi, że linie miały być lądowiskiem dla przybyszów z
kosmosu.
E: Which
theory you prefer?
I
agree with the theory of Paul Kosoka and Maria Reiche. Why? It seems
to me that as we do today like to have orderly life in terms of time
or, for example, to know, which open us to store and then if we have
time to close. So the Nazca Indians also wanted to know when to sow
and when to harvest with nothing to not be late. Truth?
Którą
teorię Ty wolisz?
Ja
zgadzam się z teorią Paula
Kosoka
i Marii Reiche.
Dlaczego?
Wydaje mi się, że tak jak my dzisiaj lubimy mieć
uporządkowane życie pod względem czasowym czyli
na przykład wiedzieć, o której otworzą nam sklep
a
potem ile mamy czasu do
zamknięcia.
Tak
i Indianie Nazca
też chcieli wiedzieć, kiedy mają wysiać, a
kiedy zebrać plony aby z niczym się nie spóźnić. Prawda?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz