piątek, 27 stycznia 2017

Sauerkraut -> Kiszona kapusta

 
 
 
 






 
 
Sauerkraut



E: Sauerkraut is often used as an ingredient...

in the kitchens of Germany, France, mainly Alsace, Polish, Russian, in the Italian region of Friuli, where it is known as capuzi hunches, and in the Netherlands, is a common ingredient stamppot. Cabbage is one of pickled vegetables in the kitchen Korea → kimchi, Japan → tsukemono, Chinese → suan cai and the Philippines → Atchara. Sauerkraut appears in the kitchens of many nations, especially in northern Europe. Similar to sauerkraut
 is a Manchu dish suan cai.
 
 
 
 
 
 
 
 
Kiszona kapusta
 
 
P: Kiszona kapusta jest często spotykanym składnikiem
 w kuchniach Niemiec, Francji głównie Alzacji, Polski, Rosji, we włoskim regionie Friuli, gdzie jest znana pod nazwą capuzi garbi, a w Holandii jest częstym składnikiem stamppot. Kapusta jest jednym
z warzyw kiszonych w kuchniach Koreii → kimchi, Japoni → tsukemono, Chin → suan cai i Filipin → atchara. Kiszona kapusta pojawia się w kuchniach wielu narodów, w szczególności północnej Europy. Podobnym do kiszonej kapusty jest mandżurskie danie suan cai.
 
 
 
 

E: In the US, every year there is the feast of sauerkraut. A similar festival also takes place since 1978.
In the German town of Leinfelden-Echterdingen (ie. Krautfest), which celebrates the end of the season cabbage in mid-October, the festival is visited by up to 40 thousand visitors.
 
 
 
 
 
 
 
 
P: W USA co roku organizowane jest święto kiszonej kapusty. Podobny festiwal odbywa się także od 1978 r.
w niemieckim mieście Leinfelden-Echterdingen
 (tzw. Krautfest), gdzie świętuje się zakończenie sezonu kapuścianego w połowie października, festiwal odwiedza nawet do 40 tys. gości.
 
 
 
 
 

E: Cabbage feast also takes place in Poland at the beginning of September, in the village of Charsznica
in the Malopolska province. During this festival is chosen king and queen of cabbage. This region is famous
for its production of high-quality fermented cabbage, often exported and appreciated the values around
the world.
 
 






P: Święto kapusty odbywa się również w Polsce,
 na początku września, w miejscowości Charsznica
w województwie małopolskim. Podczas tego święta wybiera się króla i królową kapusty. Rejon ten słynie
 z produkcji wysokiej jakości kapusty kwaszonej, często eksportowanej i docenianej za walory na całym świecie.
 
 
 
 
 
 
 

E: Sauerkraut is a kind of a preparation, prepared
with shredded cabbage, which is subjected to ensiled / fermenting by salinity and fermentation involving strains of lactic acid bacteria. Characterized by long life and sour taste, which is derived from the presence of lactic acid produced by the decomposition of the sugars contained
in the fresh cabbage.
 
 
 
 
 
 
 


P: Kapusta kwaszona / kapusta kiszona to rodzaj przetworu, przygotowywany z szatkowanej kapusty, która poddawana jest kiszeniu / kwaszeniu poprzez zasolenie i fermentację z udziałem szczepów bakterii mlekowych. Cechuje się długą trwałością i kwaśnym smakiem, który bierze się z obecności kwasu mlekowego powstającego w wyniku rozkładu cukrów zawartych
w świeżej kapuście.
 
 
 

 
 
 
E: Sauerkraut should be firm and crisp, white, light cream or yellowish.
The juice should be slightly cloudy. Besides cabbage as additives in the production is used carrots and apples.
As a spice used cumin or fennel → to 1% by weight of the product,
 possibly coriander → to 0.1% of the product.
The salt content should be → from 1.5 to 2.5%.
 
 
 
 


P: Kapusta kwaszona powinna być jędrna i chrupka, biała, jasnokremowa lub żółtawa. Sok powinien być nieznacznie mętny. Poza kapustą jako dodatki
w produkcji stosowana jest marchew i jabłka.
Jako przyprawy stosuje się
kminek lub koper do 1% masy produktu, ewentualnie kolendrę do 0,1% produktu. Zawartość soli powinna wynosić od 1,5 do 2,5%.
 
 
 
 
 
 
 
 
E: The energy value for 100g sauerkraut is 17 Kcal. The product consists of 63% water.
Carbohydrates account for the 2.3%,
 fiber → 0.7% 
protein → 0.8%,
organic acids → 1.1%,
ash → 2.1%.
 
 
 
 




P: Wartość energetyczna kapusty kwaszonej dla 100g wynosi 17 Kcal. Produkt składa się w 63% z wody. Węglowodany stanowią w nim 2,3%,
błonnik → 0,7%,
białko → 0,8%,
kwasy organiczne → 1,1%,
popiół → 2,1%.
 
 
 
 


E: Sauerkraut is a rich source of:
Vitamin C → formerly was used by the crews
 as a remedy against scurvy - 20 mg
per 100 g of edible parts,
Calcium and phosphorus → 51 and 34 mg
 per 100 g of edible portion,
Vitamin E → natural antioxidants such as carotenoids, and polyphenols,
Lactobacillus → decompose sugars into lactic acid.
Phytoncides → active fungicidal and bactericidal,
sulfur organic compounds.
However, low pH sauerkraut may adversely affect
 the sensitive stomachs of people who eat it raw.
Its consumption is recommended especially during
the winter.




P: Kwaszona kapusta jest bogatym źródłem:
witaminy C → dawniej była używana przez załogi okrętów jako środek przeciw szkorbutowi – 20 mg
w 100 g części jadalnych,
wapnia i fosforu → odpowiednio 51 i 34 mg
w 100 g części jadalnych,
witaminy E → naturalnych przeciwutleniaczy,
takich jak karotenoidy i polifenole,
bakterii Lactobacillus rozkładających cukry
w kwas mlekowy,
fitoncydów → działających grzybo- i bakteriobójczo,
związków siarkoorganicznych.
Jednak niskie pH kwaszonej kapusty może niekorzystnie wpływać na wrażliwe żołądki osób, które jedzą
 ją na surowo. Jej spożywanie jest zalecane szczególnie
 w okresie zimowym.
 
 
 
 

 


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz