niedziela, 25 września 2016

Historicism -> Trend in architecture -> Historyzm -> Nurt w architekturze

 
 
 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 
 
 


E: Historicism is the mainstream in the nineteenth-century world architecture, consisting...

in imitation of the style of past eras.



E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914



 

P: Historyzm jest nurtem w XIX-wiecznej architekturze światowej, polegający na naśladownictwie stylistyki minionych epok.
 
 
 E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 
 
 
E: Initially based on the interest in the past, studied
in a scientific manner. Coincided with romanticism
in art and literature. It was created with a romantic longing for what is distant, the history and nature.
Man romantically tuned ran away from the community,
he sought solitude, what personal, indigenous, popular and sought formlessness and freedom - as opposed
to coercion vocational and social simplicity bordering
 on kitsch. He was opposed to rationalism, frigid, arrogance characteristic of classicism. It was all dictated
 by the uncertainty to the present.
 
 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914

 
 
P: Początkowo opierał się na zainteresowaniu przeszłością, badaną w sposób naukowy. Zbiegł się z romantyzmem
w sztuce i literaturze. Powstał z romantycznej tęsknoty
za tym, co dalekie, za historią i naturą. Człowiek nastrojony romantycznie uciekał od zbiorowości, szukał samotności, tego co osobiste, rodzime i ludowe, szukał bezkształtności i dowolności – jako przeciwieństwa przymusu zawodowego i społecznego, prostoty graniczącej z kiczem. Był przeciwny racjonalizmowi, chłodowi, wyniosłości charakterystycznej dla klasycyzmu.
To wszystko było podyktowane niepewnością wobec teraźniejszości.
 
 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 
 
 
 
E: In the history of architecture of historicism can distinguish three phases of development:

  • romantic historicism (to about 1870),
  • strict historicism (about 1870-1890)
  • late historicism (after 1890).

 
 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 

 

P: W historii architektury historyzmu można rozróżnić trzy fazy rozwojowe:

  • historyzm romantyczny (do około 1870),
  • ścisły historyzm (około 1870-1890)
  • późny historyzm (po 1890).

 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914


 
 

    E: Historicism romantic gradually dislodged classicism. The preferred styles were neo-Gothic and rundbogenstil, from approx. 1850 displaced by the Neo-Renaissance, however, associated with each other elements not found in the individual styles, so that the work does not mean a faithful imitation of individual styles, but their interpretation. There were also non-European motifs like vide - Moorish Revival architecture.
     
      
     
     
     
    E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
    P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
     
     

P: Historyzm romantyczny stopniowo wyparł klasycyzm. Preferowanymi stylami były neogotyk i styl arkadowy,
od ok. 1850 wypierany przez neorenesans, jednak wiązano ze sobą elementy nie występujące
 w poszczególnych stylach, tak że twórczość nie oznaczała wiernego naśladowania poszczególnych stylów,
 lecz ich interpretację. Pojawiały się też motywy pozaeuropejskie jak vide – styl neomauretański.





E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 


 
 
E: Strict historicism is based on the nineteenth-century scientific research. They were designed by combining
the elements allowed in a given style, rejecting their free interpretation. Produced canons described neostyles, were used with stencils. The preferred style became
a Neo-Renaissance.
 
  
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
 
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 

 

P: Ścisły historyzm powstał na podstawie XIX-wiecznych badań naukowych. Projektowano łącząc elementy dozwolone w danym stylu, odrzucając ich swobodną interpretację. Wytworzono kanony opisywalnych neostylów, korzystano z wzorników. Preferowanym stylem stał się neorenesans.
 
 
 
 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 
 

E: Late historicism departs from the neo-renaissance and oriented towards the Neo-Baroque. Strict rules of the previous phase are replaced by a very loose interpretation of decorative elements, which are no longer defined strictly trite. There are numerous bay windows, domes,
as well as balconies. You can observe a tendency to splendor and monumentalism. Some of the decorative elements, such as flower, indicate already a nascent secession.

 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914
 
 
 

P: Późny historyzm odchodził od neorenesansu
i orientował się na neobaroku. Ścisłe przepisy poprzedniej fazy zostają zastąpione przez bardzo swobodną interpretację elementów dekoracyjnych, które nie są już określane ściśle szablonowo. Pojawiły się liczne wykusze, ryzlity, kopuły, a także balkony.
Można było zaobserwować dążność
do przepychu i monumentalizmu.
Niektóre elementy dekoracyjne, np. kwiatowe, wskazywały już na rodzącą się secesję.
 
 
 
 
 
E: Materials and documents of architecture and sculpture, Paris, 1872-1914
P: Materiały i dokumenty o architekturze i rzeźbie, Paryż, 1872-1914



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz