środa, 4 maja 2016

,, Dolma Turkish. '' -> Recipe 1871 -> ,,Dołma turecka.'' -> Przepis z 1871 roku

 
 
 


 
 


E:Did you know that some Polish traditional dishes do not come from Polish? Today I'll talk about cuisine of many cultures. Namely ... 


 
 
 



























P:Czy wiesz, że niektóre polskie tradycyjne potrawy wcale nie pochodzą z Polski? Dzisiaj opowiem o kuchni wielu kultur. A mianowicie …


 
 
 



























E: Turkish cuisine owes its wealth of dishes from different regions of the Ottoman Empire. What is most characteristic of the cuisine of this country is above all the freedom to combine different flavors and ingredients. This diversity is due to its location on - contact here culinary traditions of Europe, Asia and the Arabian Peninsula.

 
 
 
 





 
 
 
 
 
 
P: Kuchnia turecka swoje bogactwo zawdzięcza
potrawom pochodzącym z różnych regionów Imperium osmańskiego. To, co najbardziej charakterystyczne
dla kuchni tego kraju jest przede wszystkim swoboda
w łączeniu rozmaitych smaków i składników.
Tę różnorodność zawdzięcza on swojej lokalizacji – stykają się tutaj tradycje kulinarne Europy, Azji
i Półwyspu Arabskiego.
 


 
 





















E:The origins of the culinary influences of the Turks
in Poland dates back to the fifteenth century.
So no wonder that Polish cuisine derive directly from the Turkish cuisine we have a traditionally Polish without knowing their origin. One such food is dolma, which
is formed of vegetables, sometimes with grape leaves, which in wrapped rice with meat. Do you know what kind of food? Of course, that ,, Gołąbki''.
Surprised?

 
 
 
 
 
 
 

P: Początki wpływów kulinarnych Turków na Polskę sięgają wieku XV. Więc nic dziwnego, że potrawy kuchni polskiej wywodzą się bezpośrednio z kuchni tureckiej, mamy za tradycyjnie polskie nie znając ich pochodzenia. Jedną z takich potraw jest dołma lub dolma, która powstaje z warzyw, czasem z liści winogron, w które zawija się ryż z mięsem. Czy już wiecie co to za potrawa? Oczywiście, że ,,Gołąbki''.

Zaskoczony?

 
 
 
 

 
 
 
 

,, Dolma Turkish. ''
Recipe 1871
,, Mutton chop, add a third of tallow, add to the cooked rice, salt, pepper and stir. Peel sweet cabbage leaves with the same large, that need to be blanched in boiling water, put the stuffing into the leaves, roll-shaped dumplings, place in a pan, pour cream and a few tablespoons of broth and cook under the lid; at the end of
season it with butter and flour rubbed. ''



 
 
 
 

P: ,,Dołma turecka.''
Przepis z 1871 roku
,,Usiekać mięso baranie, dodać trzecią część łoju, włożyć do tego ociągniętego ryżu, sol, pieprzu i wymieszać. Słodką kapustę obrać z samych liści większych, które trzeba ociągnąć we wrzątku, nałożyć do tych liści farszu, zwijać w kształcie pirożków, ułożyć w rondlu, zalać śmietaną i kilkoma łyżkami bulionu i tuszyć pod pokrywką; w końcu zaprawić masłem z mąką roztartą.''


 

 


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz