niedziela, 7 sierpnia 2016

,, Sour dough on bread with potato. '' -> Recipe 1842 -> ,,Kwaśnie ciasto na chleb z kartofel.'' -> Przepis z 1842 roku

 
 
 
 
 
 


E: ,, Sour dough on bread with potato. ''
Recipe 1842.
,, They did it the best sour dough in twenty-four hours,...
combine the cooked, peeled and grated potatoes smothered or bubbling water into a paste, which is then topped up hot water as rare as regular beer yeast did; and that is not any left in it lumps all sieved through
 
 
a colander. Even before this mass hardens, giving to this, for every pound of four ,,łut” sugar or syrup and two tablespoons of yeast and warm the place up put where
 so soon turns sour, it usually already after twenty-four hours bread it acidified possible. ''
 
 


 



P: ,,Kwaśnie ciasto na chleb z kartofel.''

Przepis z 1842 roku.

,,Robiono też najlepsze kwaśne ciasto w dwudziestu czterech godzinach, rozrabiając ugotowane, obrane
 i zduszone lub utarte kartofle kipiącą wodą na ciasto, które się potem dolaniem gorącej wody tak rzadkie jak zwykłe piwne drożdże robiło; a aby się żadnych
nie pozostało w niem grudek przecedzono wszystko przez durszlak. Nim jeszcze masa ta zastygnie, daje się do niej, na każdy funt po cztery łuty cukru lub syropu,
i dwie łyżek drożdży, i w ciepłe ją miejsca się stawia, gdzie tak prędko kiśnie, że już zwykle po 24 godzinach chleb nią zakwaszać można.''
 
 
 







 
 
 
E: My suggestions:
I.,, Sour dough "is a yeast or leaven;
II. 1 ,,łut” is 1/16 ,,grzywna” or 1/32 pound. Its value, depending on the place of the century and is 10 to 50 grams.
In Poland amounted to 12.65625 grams;
III. Pound is approx. ½ kg.









 
 
 
 
P: Moje sugestie:

I. ,, Kwaśne ciasto” to zaczyn lub rozczyn;
II. 1 łut to 1/16 grzywny lub 1/32 funta. Jego wartość
w zależności od stulecia i miejsca wynosiła od 10 do 50 gramów.
W Polsce wynosiła 12,65625 grama;
III. Funt to ok. ½ kg.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz