sobota, 16 stycznia 2016

Old Lithuanian Cuisine - Kołduny - Stara Kuchnia Litewska

 
 
 
 

E:Today I'll talk about kołdun. The historical date of ...
birth kołdun difficult today to determine. There is a presumption that they come from the kitchen of the palace Rradziwiłł's, and as their competition created kołduns Tyszkiewiczes.




1654 - książę Janusz Radziwiłł (1612-1655)


P:Dzisiaj opowiem o kołdunach. Historyczną datę narodzin kołdunów trudno dziś ustalić. Istnieją domniemania,
że wywodzą się z kuchni pałacowej Rradziwiłłów, a jako ich konkurencja powstały kołduny Tyszkiewiczowskie.





P:1770 - hrabina Konstancja Tyszkiewicz, z domu księżniczka Poniatowska

E:1770s - countess Konstancja Tyszkiewicz, born Princess Poniatowska




E:Other sources speak of relationships

with Peace Tylżyckim and then Napoleon I, Alexander I and Frederick William III first tried kołdun.




Napoleon I



P:Inne źródła mówią o związkach z Pokojem Tylżyckim
 i wtedy to Napoleon I, Aleksander I i Fryderyk Wilhelm III po raz pierwszy spróbowali kołdunów.





Alexander I



P:Fryderyk Wilhelm III. i Królowa Luiza w parku Schloss Charlottenburg 1799

E:Friedrich Wilhelm III. and Queen Louise in the park of Schloss Charlottenburg 1799



E:There is also an opinion that gained its reputation during the Swedish wars, much earlier than previous presumption, but I do not know what the truth is.





P:Potop Szwedzki 1655

E:The Swedish deluge - 1655




P:Jest też opinia, że zyskały swoją renomę podczas wojen szwedzkich, czyli znacznie wcześniej niż poprzednie domniemania, ale nie wiadomo jaka jest prawda.




P:Kapitulacja szwedzkiego garnizonu w polskim mieście Toruniu w czasie wojny zwanej Potopem Szwedzkim od 1655-60 roku. Oblężenie trwało prawie 6 miesięcy. Jerzy Sebastian Lubomirski, jeden


z polskich dowódców oblężenia, zamówił mapę upamiętniającą to ważne zwycięstwo.


E:The capitulation of the Swedish garrison in the Polish city of Torun in the war called the Swedish invasion of 1655-1660. The siege lasted nearly six months. Jerzy Sebastian Lubomirski, a Polish commanders siege, ordered the map of commemorating this important victory.

 

E:Over the years a whole range of regional varieties of dumplings. Certain rules have, however, not variables: chopped meat, served on a deep plate or bowl, topped with butter, rarely fused lard with cracklings.

 
 
 


P:Z biegiem lat powstał cały szereg regionalnych odmian kołdunów. Pewne zasady pozostały jednak nie zmienne: mięso siekane, podawane na głębokim talerzu lub misce, polane masłem, rzadziej topioną słoniną ze skwarkami.

 

 

E:Gives original recipeKołdun

2.5 cups flour
approx. 1 cup water
salt

Filling:
20 grams of beef tenderloin
20 grams of mutton tallow kidney
20 grams of lamb haunch
8 cloves garlic
1 tablespoon marjoram
2 liters of broth to cook dumplings
salt
pepper
a little bit of sugar

The flour, water and salt and knead the dough for
30 minutes. When it shiny and elastic, beat them
with a pastry board from all sides. Covered with a cloth, let stand for ½ hour. Meat peel of tendons and membranes, tallow place for several minutes in the refrigerator that was hard. Lamb and sirloin into small cut or chop chopper. The cooled tallow carve with a knife on thin shavings. Connect with meat, add a pinch of sugar, salt, ground pepper, crushed garlic and salt and finely crushed marjoram. Knead stuffing with a few tablespoons of cold broth, to obtain a coherent mass. Roll out the dough to a thickness of canvas. Put the stuffing row size of a hazelnut, topped by dough, clasp your fingers around, cut out a glass of vodka with a small diameter. Kołdun put into boiling, salted broth. They should be free swimming. Cook over low heat 3 to 5 minutes. At the bottom of a deep dish arrange a few pieces of butter. Arrange layers of kołdun translating butter. Serve immediately on the table. Kołdun given in cups and eating with a spoon.
For 6 people
preparation time 1 ½ hour
 

P:Podaje oryginalny przepis

Kołduny
2,5 szklanki mąki pszennej
ok. 1 szklanki wody
sól

Nadzienie:
20 dag polędwicy wołowej
20 dag baraniego łoju nerkowego
20 dag baraniny z udźca
8 ząbków czosnku
1 łyżka majeranku
2 l rosołu do gotowania kołdunów
sól
pieprz
odrobina cukru

Z mąki, wody i soli wyrabiać przez 30 minut ciasto. Gdy będzie lśniące i sprężyste, wybić je o stolnicę ze wszystkich stron. Przykryte ściereczką, odstawić na ½ h. Mięso obrać ze ścięgien i błon, łój wstawić na kilkanaście minut do lodówki aby był twardy. Baraninę i polędwice drobniutko pokroić lub posiekać tasakiem. Oziębiony łój ustrugać nożem na cieniutkie wiórki. Połączyć z mięsem, wsypać szczyptę cukru, soli, mielony pieprz, roztarty z solą czosnek oraz dokładnie rozkruszony majeranku. Wyrobić farsz z kilkoma łyżkami zimnego rosołu, aby uzyskać spójną masę. Ciasto rozwałkować na grubość lnianego płótna. Nakładać farsz rzędem wielkości orzecha laskowego, nakrywać ciastem, obciskać palcami dookoła, wykrawać kieliszkiem do wódki o małej średnicy. Kołduny wkładać do gotującego, osolonego rosołu. Powinny mieć swobodę w pływaniu. Gotować na małym ogniu od 3 do 5 minut. Na dno głębokiego naczynia ułożyć kilka kawałeczków masła. Układać warstwami kołduny przekładając masłem. Podawać od razu na stół. Kołduny podaje się w miseczkach i je łyżką lub łyżeczką.

Dla 6 osób

czas przygotowania 1 ½ h


 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz