Giovanni Belzoni
E:
Giovanni Battista Belzoni Italian strongman circus,...
then the traveler, Egyptologist amateur and student
then the traveler, Egyptologist amateur and student
of antiquity. Measuring
198 cm tall, weighing 100 kg, and endowed with uncommon strength of
Belzoni and his wife earned a living demonstrations of athletic,
performing at markets and fairs and on the streets of London as
"Samson from Patagonia."
1818
P:
Giovanni
Battista Belzoni
włoski
siłacz cyrkowy,
potem podróżnik, egiptolog–amator
i badacz starożytności.
Mierzący 198 cm wzrostu, ważący 100 kg oraz obdarzony niepospolitą
siłą Belzoni wraz z żoną zarabiał na życie pokazami
atletycznymi, występując na jarmarkach i targach oraz na ulicach
Londynu
jako „Samson z Patagonii”.
E:
His
spectacular number was called. human pyramid,
or pyramid 12 people
hanging on the special structure attached to the iron, 127-pound beam
that athlete put himself on his shoulders and walked with it all on
the stage.
Strong
woman.
P:
Jego
popisowym numerem była tzw. ludzka piramida, czyli piramida 12 ludzi
wiszących na specjalnej konstrukcji zamocowanej do żelaznej, 127
funtowej
belki, którą siłacz kładł sobie na ramionach i chodził z tym
wszystkim po scenie.
Strong man.
E:
His
shows have enjoyed so much success that he was engaged by Circus
Astley (Astley's Circus) and walked with him through England, Holland
and Germany.
In 1812 he left England and traveled through Spain,
Portugal, Sicily and Malta arrived in 1815 to Egypt.
Circus ring
P:
Jego
pokazy cieszyły się tak dużym powodzeniem, że został
zaangażowany przez Cyrk Astleya (Astley’s
Circus)
i wędrował z nim przez Anglię, Holandię i Niemcy.
W roku 1812 opuścił Anglię i podróżując poprzez Hiszpanię,
Portugalię, Sycylię i Maltę dotarł w 1815 roku do Egiptu.
E:
Belzoni
wanted to meet with Muhammad Ali, to present him a hydraulic machine
for stacking the waters of the Nile. The experiment was a success,
but Muhammad Ali has not expressed interest in the project, and
discouraged Belzoni set off on a journey through Egypt.
P:
Belzoni
pragnął spotkać się z paszą
Muhammadem Ali,
aby zaprezentować mu machinę hydrauliczną do spiętrzania wód
Nilu.
Eksperyment zakończył się sukcesem, jednakże Muhammad Ali nie
wyraził zainteresowania projektem i zniechęcony Belzoni wyruszył w
podróż po Egipcie.
P: Statua
królewskiego Śpiewanie Solar Hymn napisany na Jego Stela. Będzie
regularne nowego królestwa dynastii. Dynasty 18 Reign- panowania
Amenhotepa II Data ca. 1427-1400 przed naszą erą Geography- Egipt,
Górny Egipt, Teby średnio- Wapień, farba
E: Statue
of Royal Chanting the Solar Hymn Written on His Stela. Period- New
Kingdom Dynasty. Dynasty 18 Reign- reign of Amenhotep II Date ca.
1427–1400 B.C. Geography- Egypt, Upper Egypt, Thebes Medium-
Limestone, paint
E:
He
reached Thebes, the Ramesseum, where it sends to England colossal,
weighing 7.5 tons, the bust of Ramses II. Then it was determined
popersie Young Memnon, which is still one of the most valuable
exhibits in the British Museum.
Ramses
II
P:
Dotarł
do Teb,
do Ramsseum,
skąd wysłał do Anglii kolosalne, ważące 7,5 t, popiersie Ramzesa
II. Wówczas
to
popersie było
określane Młodym Memnonem, które nadal stanowi jeden z
najcenniejszych eksponatów w British
Museum.
Statue of Ramses II, Luxor Temple, Egypt
E: He conducted research in the temple of Edfu, Elephantine and File. In 1817 revealed the sands of the temple of Abu Simbel, Karnak penetrated and opened the tomb of Seti I in the Valley of the Kings, sometimes called "the tomb of Rameses."
,,Chamber of Djed" from the tomb of Seti I
P:
Prowadził badania w świątyni w Edfu,
na Elefantynie
oraz w File.
W 1817 odsłonił z piasków świątynię Abu
Simbel,
spenetrował Karnak
oraz otworzył grobowiec Setiego
I
w Dolinie
Królów,
czasem zwanym „grobowcem Belzoniego”.
Karnak Temple (partial view), the largest temple site in the world, the sacred lake used by the priests for daily ritual is on the left.
E: As
the first European in modern times he penetrated the pyramid of
Khafre and reached the Bahariya Oasis. There, March 2, 1818 Belzoni
left ugly trace of its existence. A what? For the interior of the
pyramid has two entrances, one a distance of a few meters from the
building itself, the second at a height of 11 m above the ground.
Both corridors leading to the burial chamber, the bottom of which was
carved in the rock.
Khafre
P:
Jako
pierwszy Europejczyk w czasach nowożytnych spenetrował piramidę
Chefrena
oraz dotarł do Oazy Baharija.
Tam
2 marca
1818
Belzoni
pozostawił brzydki
ślad swej bytności. A
jaki?
Do wnętrza piramidy prowadzą dwa wejścia, jedno oddalone o kilka
metrów
od samej budowli, drugie na wysokości 11 m od ziemi.
Oba
korytarze prowadzą do komory
grobowej,
której dolna część została wykuta w skale.
The Pyramid of Khafre, also known as the Pyramid of Chefren, from the air, Egypt
E:
At
the end of the chamber is a sarcophagus made
of polished granite, and
on the south wall bears the name of the researcher of the pyramid -
Belzoni, placed by himself, and the date 1818. Is today it would not
be called vandalism?
The
pyramid of Khafre. Sarcophagus.
P:
Na
końcu komory znajduje się sarkofag
wykonany
z polerowanego granitu, a na południowej ścianie widnieje
nazwisko badacza tej piramidy - Belzoni,
umieszczone przez niego samego,oraz data 1818.
Czy
dzisiaj to by się nie nazywało wandalizmem?
E:Temple
of Horus at Edfu is (Behdet, Apollinopolis) on the left bank of the
Nile between Aswan and Luxor, 105 km south of others. Dedicated to
the worship of Horus, this is the largest temple of the Ptolemies,
and the second most important sanctuary in Egypt after Karnak. Built
between -237 and -57 BC, it is one of the best preserved temples in
Egypt.
P:Świątynia
Horusa w Edfu znajduje (Behdet, Apollinopolis) na lewym brzegu Nilu
między Asuanu i Luksoru, 105 km na południe. Dedykowane kultowi
Horusa, jest to największa świątynia dynastii Ptolemeuszy i
drugim najważniejszym sanktuarium w Egipcie po Karnak. Zbudowany w
latach -237 i -57 pne, jest to jedna
z najlepiej zachowanych świątyń w Egipcie.
E: You can also read about Biedermeier:
P: Możesz też przeczytać o Biedermeier:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz