środa, 30 marca 2016

Herbarium of the nineteenth century - Pimpinella anisum- Herbarium z XIX wieku




 
 
E:Herbarium of the nineteenth century
Pimpinella anisum
Anise

 





 
 
 
 
 
f insomnia bothering us, first of all... try to avoid artificially sleep-inducing agents, because they only contribute to greater ruin the body. The most common causes of insomnia are mental overwork or overload the stomach of late day, and finally the nerve irritation. So after work, and also after temporary elation, whose escape was not possible, it should be before bedtime
 to go for a walk in the fresh air. Food never accept late.
 At night incase leg warmer than the rest of the body. Back, chest and neck to wipe the night with cold water. Bedding and bedroom should be thoroughly aired every day. As auxiliaries
it is recommended to chew a few grains of anise.





P:Herbarium z XIX wieku

Pimpinella anisum

Anyż, anyżek, hamyk
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
eśli trapi nas bezsenność, przede wszystkim unikajmy środków sztucznie sen wywołujących, bo one tylko przyczyniają się do większej ruiny organizmu. Najczęstszymi przyczynami bezsenności
są przepracowanie umysłowe lub przeładowanie żołądka o późnej porze dnia, a wreszcie podrażnienie nerwowe. Tak po pracy,
jak i też po chwilowem uniesieniu, którego uniknąć nie było można, należy przed snem udać się na spacer, na świeżym powietrzu. Pokarmów nigdy nie przyjmować późno. W nocy okrywać nogi cieplej, aniżeli całą resztę ciała. Plecy, piersi i kark wycierać na noc wodą zimną. Pościel i sypialnia powinny być codziennie starannie przewietrzone. Jako środki pomocnicze zaleca się żucie kilka ziaren anyżu.

 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz